法人向け日本語サービス​

Corporate Nihongo Training Services

仕組みがあるからクオリティがでる
クオリティがでるから結果がでる

System Leads to Quality, Quality Creates Results
No.1 mark of the most utilized institution for Nihongo courses

JLRCはフィリピンにおける生徒数、講師数ともにNo.1の日本語学校です。
*Web検索上位10社を対象にした調査に基づく

Japanese language school JLRC is the No.1 in number of students

Based on 2023 research data on top 10 Web listed Japanese language schools in the Philippines

(JLRC is also No.1 in the number of Japanese language instructors, totalling more than 30 qualified professionals)

会社情報

JLRCはフィリピン・メトロマニラに拠点を置く、日本人経営の日本語教育機関・日本語オンラインスクールです。JLRCは2001年の設立以来、モットーである Less Time, Less Cost and Less Effort in Learning Japanese を実現すべく継続的な日本語研究と教育現場からのフィードバックを基に独自の教授メソッドと最適な教案、オリジナルの日本語教材を開発・出版し、フィリピン国内を中心に日本語教育関連事業を展開してまいりました。
JLRCは2020年より新たなビジョンとして Opportunities, wherever you are を掲げ、より多くの人々に高品質なサービス・日本語習得の機会を提供すべく事業の軸をオンラインに特化しております。現在、フィリピン人講師陣の強みである英語力とホスピタリティーをいかし、その事業エリアはフィリピン、日本を中心に世界30か国・地域以上に拡大しております。また、フィリピン国内におきましては、オンライン日本語学習生徒数、講師数ともにNo.1 の日本語教育機関・日本語スクールとなっております。
法人・各種機関のお客様につきましても同様、フィリピン、日本国内を中心にオンラインにて日本語教育・日本語研修サービスを提供させていただいております。

Company Information

JLRC is a Japanese Language educational institution and online school based in Metro Manila, Philippines under Japanese management. Since its establishment in 2001, JLRC has been developing and publishing its own original Japanese Language textbooks and learning materials that complement its unique teaching method and class syllabus based on continuous research and feedback from the classroom in order to realize its motto of “Less Time, Less Cost and Less Effort in Learning Japanese”. It has also expanded its business interests to other Japanese Language education-related projects in the Philippines and beyond.
In 2020, with its new vision of “Opportunities, wherever you are”, JLRC shifted its operations entirely online in order to offer high-quality service and provide opportunities for mastery of the Japanese Language to more people. Taking advantage of the hospitality and English proficiency of its roster of Filipino teachers, JLRC is now expanding its business activities to more than 30 other countries and areas, with focus on the Philippines and Japan. In addition, JLRC is now the number 1 Japanese Language education provider/ Nihongo school in the Philippines when it comes to the numbers of both online class students and instructors.
JLRC also provides online Japanese Language training services to companies and a variety of organizations in the Philippines, Japan and other areas.

JLRC日本語教育サービスのご利用実績

*法人・各種機関(技能実習生送り出し機関、フィリピン外務省等の政府・政府関連機関)を含む
*人数は個人、法人・各種機関を含む累計生徒数

Achievement of JLRC’s Japanese Language education services

*Includes private companies and various types of organizations (Qualified Sending Organizations for the Japan Technical Intern Training Program and governmental organizations such as the Department of Foreign Affairs)
*Total number of students includes individual enrollment and students from corporate classes

導入実績

120社

120 companies

累計生徒数

13,500人

13,500 students

Logos of 18 companies

わたしたちのサービスの特徴​

Features of JLRC's Japanese Language Training

Globe

JLRC オンライン日本語クラス

JLRC Online Japanese Classes

オンラインシステムの導入によって国や地域を問わず高品質なレッスンを受講できます。現在、フィリピン、日本を中心に世界18か国・地域の方々がJLRC オンラインサービスを利用して日本語を楽しく学習しています。
Graduation Cap

一流の講師陣​

Highly Qualified Instructor

採用率6%以下のクオリティ。フィリピン大学卒業生を中心に同国トップレベル大学卒業の講師陣を揃えています。面接後のトレーニング及びデモレッスンに合格した者のみ採用し、受講生からの評価やモニタリングを元に継続したトレーニングを実施しています。
Online Nihongo Courses Checklist

クオリティコントロール​

Classroom Quality Control

高品質なレッスンを提供し続けるため、クオリティコントロールチームが定期的にクラスモニタリングを実施しています。パフォーマンスが低下している講師については、一時的にレッスンを制限し即トレーニングを実施します。
Online Nihongo Courses Certificate

傑出したJLPT合格率​

High-Rate of JLPT Passers

JLPTの各コースを受講した学生は、毎年非常に高いJLPT合格率 を誇っております。例えば、N5 (100時間)、及びN4 (120時間) のコースでは、出席率90%以上の学生ベースで毎年コンスタントに95%以上の合格率を達成しています。
Online Nihongo Courses Textbook

オリジナル・クオリティ教材​

Original High-Quality Materials

JLRC オリジナルテキストブック他の日本語教材は、継続的な研究と教育現場からのフィードバックを基にフィリピン人プロフェッショナル(ノンネイティブ)によって開発されたものです。ノンネイティブである日本語学習者にはとても分かりやすいと高い評価をいただいております。
Online Nihongo Courses Syllabus

教案・研修内容のカスタマイズ​

Well-Designed Syllabus

お客様のニーズや目的に応じて最短時間で効率的に結果を出せるよう、教案・研修内容のカスタマイズをさせていただきます。20年以上さまざまな業界のお客様に初心者から上級者まで日本語トレーニングのお手伝いをさせていただいてきた経験・ノウハウと実績がございます。

こんなお客様がわたしたちのサービスを利用されています

現地日系企業さま

> 業務上日本人社員と現地従業員とのより円滑な日本語でのコミニュケーションが必要とされている(会社全体の日本語能力の底上げや日本語学習風土の醸成等含む)
> 現地従業員が業務上日本側との日本語でのコミニュケーションが必要であり、日本語能力の向上が必要とされている
> 現地従業員を日本での研修に参加させる、又は日本へ派遣・赴任させる等の目的で渡航前に一定の日本語レベルの習得が必要とされている
> 現地従業員を日本へ派遣・赴任後、継続的に更なる日本語レベルの向上が必要とされている

技能実習生の日本側管理組合・現地送り出し機関さま

> 技能実習生の日本への派遣前に職種別に定められた一定の日本語レベルの習得が必要とされている
> 技能実習生の日本への派遣後、継続的に日本語レベルの向上・トレーニングが必要とされている

政府関連機関・団体さま

> 各種プロジェクトやプログラムで日本語の研修・トレーニングが必要とされている

Here are some cases of client’s objectives utilizing our Japanese language training services

Japanese companies in the Philippines needed Japanese language training

> When it is necessary for their local staff to be able to smoothly conduct business communication in Nihongo with the Japanese staff (includes raising the standards of Japanese language proficiency for the whole company and creating an atmosphere for learning Japanese)
> When it is necessary for their local staff to be able to communicate in Nihongo with their counterparts in Japan and to improve their Japanese Language proficiency
> When it is necessary to send their local staff to participate in a training in Japan or if they are required to acquire a certain level of Japanese language before being deployed to Japan
> When it is necessary for their local staff to continuously improve their Japanese language proficiency even after their deployment to Japan

Japanese Supervising Organizations or Qualified Sending Organizations for the Japan Technical Intern Training Program

> When it is necessary for their Technical Trainees to acquire a certain level of Japanese appropriate to their occupation before deployment to Japan
> When it is necessary for the Technical Trainees to undergo additional training for continuous improvement of their Nihongo even after deployment to Japan

Governmental organizations and agencies

> When it is necessary for the employees to learn the Japanese language to partake in various government projects and programs

Company employees and managers
Company employees and managers
TESDA logo

JLRCは TESDA (Technical Education and Skills Development Authority)の公式認定を取得しています。

JLRC is a TESDA accredited Japanese language institution.

TESDA について: 認定を受けるには、カリキュラム・講師の指導技術・学校設立に関する法的書類・経営・財政・税金面・安全面などでの水準を満たしている必要があります。TESDA からの許認可は、フィリピンで学校を運用するた めに必須です。語学学校選びにおいて、信頼できる学校かを判断するための一つの指標になります。

まずはお気軽にお問い合わせください
Please feel free to get in touch with us
携帯・LINE:毎日(フィリピン標準時 8:30 ~ 17:00)

Mobile・LINE:Everyday(Philippine Time / GMT+8, 8:30 ~ 17:00)

電話:火・木・金・土(フィリピン標準時 8:30 ~ 17:00)
Landline: Tue/Thu/Fri/Sat(Philippine Time / GMT+8, 8:30 ~ 17:00)
Line QR code
友だち追加いたしますので、まずトークで「問い合わせ」のメッセージをお送りください
フォームでのお問い合わせ
Inquiry Form
JLRC
Community
Other Services

For inquiries, you may call us at (63)2-7358-0565 or (63)917-163-3371

Japanese Language Research Center

Unit 506 Cityland Shaw Tower, Shaw Blvd, Mandaluyong, 1552 Metro Manila, Philippines

JLRC

For inquiries, you may call us at (63)2-7358-0565 or (63)917-163-3371

Japanese Language Research Center

Unit 506 Cityland Shaw Tower, Shaw Blvd, Mandaluyong, 1552 Metro Manila, Philippines

Copyright © 2024 JLRC Inc.
All Rights Reserved